I can hardly fail to have noticed the visit by Nicolas Sarkozy to London this week. Oh what a visit it was! It was initially unclear what the purpose of this visit was, it seemed like a bit of a love-in and an excuse for yet another flashy trip abroad for ‘Sarko’. It eventually culminated [...]
News from across the pond
It has seemed to me recently that the translation industry in the U.S might be rather more developed than in the UK, particularly if I go by the number of translation blogs which originate from the U.S. I must say I am slightly surprised by this; forming part of the continent of Europe you would [...]
Happy International Women’s Day!
I’m celebrating with a new look to my site!
Fairtrade fortnight
Even in my modest little home office I try to make my own, small, positive contribution to the world by operating an ethical business policy. The website for the current Fairtrade Fortnight offers suggestions on how to make your workplace a little more ‘fair’ in this respect, and so I felt inspired to outline [...]
Hackers’ delight - warning to all Wordpress bloggers
Any regular readers may have noticed that my blog had been experiencing serious technical difficulties over the past few days - a momentary blip in an otherwise successful first week in my new role. It began with there being a warning message next to my site saying ‘this site may harm your computer’ - not [...]
About Me
- I am a freelance language professional living in London, UK. This blog traces my progress as I face new and exciting challenges in my career. I am interested in monitoring how the translation profession, and the languages industry as a whole, evolve and shape an ever-changing global linguistic picture.
While you're here, take a look at my website: philippahammond.net.
More..
London Bloggers
Blogroll
- Agnès Poirier - Blog column at The Guardian
- Another Word
- Brazen Careerist - Penelope Trunk’s blog
- Evolving English II
- Freelance Switch
- Geek Buffet
- Grammar Girl’s Quick and Dirty Tips for Better Writing
- Into English
- La Tartine Gourmande - Food, Travel and Lifestyle: French-inspired recipes
- Naked Translations
- Organic Search Engine Marketing
- Oversetter
- There’s something about translation
- Web editor’s blog at the Harrow Observer - Some miscellaneous musings on aspects of modern reporting (by a real life reporter).
Subscribe by Email
Archives of my posts
| M | T | W | T | F | S | S |
|---|---|---|---|---|---|---|
| « Feb | Apr » | |||||
| 1 | 2 | |||||
| 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 |
| 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 |
| 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 |
| 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 |
| 31 | ||||||
Recent Entries
- Is ‘text speak’ really so bad?
- Crackberries - is that the device or the user?
- Two completely different links for you in your lunch hour…
- Translation qualifications
- Wow, aren’t we great?!
- Tackling two jobs
- ‘Free the Word’ festival
- Translation blunder #4…the curious case of the sex changes
- What we can learn from the French press
- News from across the pond
Recent Comments
- Jun Loayza in Tackling two jobs
- Remember, You D… in There's a whole world out there...
- Remember, You D… in What's in an age?
- » Crackbe… in How I'm feeling this week...
- » Crackbe… in There's a whole world out there...
- » Crackbe… in What's in an age?
- Transubstantiat… in Translation qualifications
- max in Tackling two jobs
- Shakirah in Tackling two jobs
- » Tacklin… in How I'm feeling this week...
Categories
-
- Blogging (2)
- Books on translation (1)
- Continuing Professional Development (2)
- Ethical business (1)
- France (1)
- Freelancing (5)
- Google (1)
- International events (1)
- language events (2)
- time management (4)
- Translation (4)
- Translation blunders and linguistic gaffes (4)
- Uncategorized (2)
- web 2.0 (1)
- Women in business (1)
- Working practices (3)

