<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: The well-balanced freelance translator</title>
	<atom:link href="http://blog.philippahammond.net/2009/01/28/the-well-balanced-freelance-translator/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://blog.philippahammond.net/2009/01/28/the-well-balanced-freelance-translator/</link>
	<description>Translation, Linguistics and Freelancing in the 21st Century</description>
	<lastBuildDate>Sat, 03 Jul 2010 13:33:34 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.9.2</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>By: How we work now: some more thoughts on balancing life and freelancing &#124; Blogging Translator</title>
		<link>http://blog.philippahammond.net/2009/01/28/the-well-balanced-freelance-translator/comment-page-1/#comment-751</link>
		<dc:creator>How we work now: some more thoughts on balancing life and freelancing &#124; Blogging Translator</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 16 Mar 2009 19:44:52 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.philippahammond.net/?p=231#comment-751</guid>
		<description>[...]  Posted by philippa in Freelancing, Personal Development, Working practices In January I published this post about my efforts to stay sane and healthy as a freelance translator working from home. So how have [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...]  Posted by philippa in Freelancing, Personal Development, Working practices In January I published this post about my efforts to stay sane and healthy as a freelance translator working from home. So how have [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Harry</title>
		<link>http://blog.philippahammond.net/2009/01/28/the-well-balanced-freelance-translator/comment-page-1/#comment-730</link>
		<dc:creator>Harry</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 19 Feb 2009 04:43:38 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.philippahammond.net/?p=231#comment-730</guid>
		<description>Sometimes the word freelance connotes that weekends too are working days (unless an &#039;important&#039; project needs your attention more). I got into the habit of not being in front of the &#039;work station&#039; on these crucial days to get your sanity back and get on with normal living. It works.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Sometimes the word freelance connotes that weekends too are working days (unless an &#8216;important&#8217; project needs your attention more). I got into the habit of not being in front of the &#8216;work station&#8217; on these crucial days to get your sanity back and get on with normal living. It works.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Ergonomía (física y mental) &#171; la paradoja de Chomsky</title>
		<link>http://blog.philippahammond.net/2009/01/28/the-well-balanced-freelance-translator/comment-page-1/#comment-410</link>
		<dc:creator>Ergonomía (física y mental) &#171; la paradoja de Chomsky</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 29 Jan 2009 19:13:15 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.philippahammond.net/?p=231#comment-410</guid>
		<description>[...] Hammond, una traductora freelance que ha diseñado un plan integral para cuidarse al que ha llamado ME-BUSINESS. También es muy recomendable que leáis este artículo: 14 Beating Tips for Beating the Freelance [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] Hammond, una traductora freelance que ha diseñado un plan integral para cuidarse al que ha llamado ME-BUSINESS. También es muy recomendable que leáis este artículo: 14 Beating Tips for Beating the Freelance [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: philippa</title>
		<link>http://blog.philippahammond.net/2009/01/28/the-well-balanced-freelance-translator/comment-page-1/#comment-409</link>
		<dc:creator>philippa</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 28 Jan 2009 22:02:59 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.philippahammond.net/?p=231#comment-409</guid>
		<description>Thanks for the tip Jill! I&#039;m just downloading the free trial now.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Thanks for the tip Jill! I&#8217;m just downloading the free trial now.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Jill</title>
		<link>http://blog.philippahammond.net/2009/01/28/the-well-balanced-freelance-translator/comment-page-1/#comment-408</link>
		<dc:creator>Jill</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 28 Jan 2009 21:57:39 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.philippahammond.net/?p=231#comment-408</guid>
		<description>Hi Philippa,

I recommend using a program like WorkPace (http://www.workpace.com/) to monitor your time on the computer. It also displays stretching exercises you can do every hour. I&#039;ve been using it for years now.

Jill</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hi Philippa,</p>
<p>I recommend using a program like WorkPace (<a href="http://www.workpace.com/" rel="nofollow">http://www.workpace.com/</a>) to monitor your time on the computer. It also displays stretching exercises you can do every hour. I&#8217;ve been using it for years now.</p>
<p>Jill</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
