Last weekend I attended an event at International Pen’s ‘Free the Word’ festival at the Southbank Centre. This was the first of what I hope will become an annual event, celebrating literature in translation and literature published in languages other than English.
In the UK the literature market is dominated by English-language books, and only 2% [...]
‘Free the Word’ festival
Published in April 16th, 2008
1 Comment
Why go to The Language Show?
Published in October 30th, 2007
Posted by philippa in language events
If anyone is deliberating over whether it’s worth going to The Language Show at Kensington Olympia this weekend, I would strongly urge them to set aside a little time over the weekend to pop in.
Just take a look at the website to see the array of distinguished exhibitors, recruiters and speakers who will be appearing over [...]
About Me
- I am a freelance language professional living in London, UK. This blog traces my progress as I face new and exciting challenges in my career. I am interested in monitoring how the translation profession, and the languages industry as a whole, evolve and shape an ever-changing global linguistic picture.
While you're here, take a look at my website: philippahammond.net.
More..
London Bloggers
Blogroll
- Agnès Poirier - Blog column at The Guardian
- Another Word
- Brazen Careerist - Penelope Trunk’s blog
- Evolving English II
- Freelance Switch
- Geek Buffet
- Grammar Girl’s Quick and Dirty Tips for Better Writing
- Into English
- La Tartine Gourmande - Food, Travel and Lifestyle: French-inspired recipes
- Naked Translations
- Organic Search Engine Marketing
- Oversetter
- There’s something about translation
- Web editor’s blog at the Harrow Observer - Some miscellaneous musings on aspects of modern reporting (by a real life reporter).
Subscribe by Email
Archives of my posts
| M | T | W | T | F | S | S |
|---|---|---|---|---|---|---|
| « Jun | ||||||
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | |
| 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |
| 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 |
| 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 |
| 28 | 29 | 30 | 31 | |||
Recent Entries
- Is ‘text speak’ really so bad?
- Crackberries - is that the device or the user?
- Two completely different links for you in your lunch hour…
- Translation qualifications
- Wow, aren’t we great?!
- Tackling two jobs
- ‘Free the Word’ festival
- Translation blunder #4…the curious case of the sex changes
- What we can learn from the French press
- News from across the pond
Recent Comments
- Jun Loayza in Tackling two jobs
- Remember, You D… in There's a whole world out there...
- Remember, You D… in What's in an age?
- » Crackbe… in How I'm feeling this week...
- » Crackbe… in There's a whole world out there...
- » Crackbe… in What's in an age?
- Transubstantiat… in Translation qualifications
- max in Tackling two jobs
- Shakirah in Tackling two jobs
- » Tacklin… in How I'm feeling this week...
Categories
-
- Blogging (2)
- Books on translation (1)
- Continuing Professional Development (2)
- Ethical business (1)
- France (1)
- Freelancing (5)
- Google (1)
- International events (1)
- language events (2)
- time management (4)
- Translation (4)
- Translation blunders and linguistic gaffes (4)
- Uncategorized (2)
- web 2.0 (1)
- Women in business (1)
- Working practices (3)

