Continuing Professional Development

ITI Sustainability in Translation conference – my experience: day 1

2

Comments

Add

ITI Sustainability in Translation conference – my experience: day 1

Having now recovered from last weekend’s ITI Conference ‘Sustainability in Translation’, at which I co-presented with Sarah Dillon, I’d like to share some of the key points I took away from it.
At the conference I attended last November, I decided to ‘live tweet’ from the event. But this time somehow the mood just didn’t

The well-balanced freelance translator

5

Comments

Add

The well-balanced freelance translator

As I approach the landmark of my 12th month of full-time freelancing, it’s a good time to reflect on the successes and challenges of this first year, and look at the future of my business.  To that end, I’ve made a mental note to dust off and update the business plan I wrote months ago. 

The Translator as Strategic Partner Conference: day 2

8

Comments

Add

The Translator as Strategic Partner Conference: day 2

So here, finally, is my take on day 2 of The Translator as Strategic Partner Conference. This one probably will be shorter than my report on the 1st day, because my note-taking on day 2 amounted to just a few lines, partially due to being in a zombie-like stupor due to lack of sleep (trust

‘The Translator as Strategic Partner’ conference, London, 22nd-23rd November

1

Comments

Add

‘The Translator as Strategic Partner’ conference, London, 22nd-23rd November

Last weekend I attended the conference ‘The Translator as Strategic Partner‘ here in London at the Camden Centre. Those following me on Twitter may have seen that I was live micro-blogging from the event throughout the weekend. I had intended to do this, as an experimental way of tracking the events and my thoughts in

Translation qualifications

1

Comments

Add

Translation qualifications

I’m delighted to report (somewhat belatedly) that earlier this year successfully passed the ITI membership exam and can now call myself a Qualified Member (MITI) of the Institute of Translation and Interpreting (I’m already a full member of the Chartered Institute of Linguists). Woop woop (does air punches at her desk)!
Before I get too excited

Need a translator?
twitstamp.com
Archives of my posts
Add to Technorati Favorites