<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Blogging Translator &#187; Freelancing</title>
	<atom:link href="http://blog.philippahammond.net/tag/freelancing/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://blog.philippahammond.net</link>
	<description>Translation, Linguistics and Freelancing in the 21st Century</description>
	<lastBuildDate>Thu, 29 Jul 2010 09:33:24 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.9.2</generator>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
			<item>
		<title>Contingency planning for your freelance business</title>
		<link>http://blog.philippahammond.net/2009/08/21/contingency-planning-for-your-freelance-business/</link>
		<comments>http://blog.philippahammond.net/2009/08/21/contingency-planning-for-your-freelance-business/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 21 Aug 2009 14:44:08 +0000</pubDate>
		<dc:creator>philippa</dc:creator>
				<category><![CDATA[Freelancing]]></category>
		<category><![CDATA[Technology]]></category>
		<category><![CDATA[business]]></category>
		<category><![CDATA[Working practices]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blog.philippahammond.net/?p=419</guid>
		<description><![CDATA[Céline over at Naked Translations wrote a post yesterday about back-up systems for freelancers, and invited others to share how they guard their businesses against data loss. Céline, if you&#8217;re reading, this post is my answer!
I actually have what some might call a fairly paranoid approach to how I back-up my work, and have a ]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div class="wp-caption alignleft" style="width: 448px"><a href="http://www.backup2go.com.au/images/despair.jpg"><img class="      " title="Data loss" src="http://www.backup2go.com.au/images/despair.jpg" alt="Image courtesy of http://www.backup2go.com.au/dataloss.php" width="438" height="219" /></a><p class="wp-caption-text">Image courtesy of http://www.backup2go.com.au/dataloss.php</p></div>
<p>Céline over at <a href="http://www.nakedtranslations.com/en/2009/back-up-system" target="_blank">Naked Translations</a> wrote a <a href="http://www.nakedtranslations.com/en/2009/back-up-system" target="_blank">post</a> yesterday about back-up systems for freelancers, and invited others to share how they guard their businesses against data loss. Céline, if you&#8217;re reading, this post is my answer!</p>
<p>I actually have what some might call a fairly paranoid approach to how I back-up my work, and have a few solutions. It took me a long time (too long) to fully realise just how important it is to make sure important documents can be recovered in the event of computer failure/other business disaster. I&#8217;ve never experienced the anguish of losing a humongous translation hours before a deadline, but last week I did experience major data loss. I think we can all identify with how it feels at that moment you realise something important has just gone &#8216;poof!&#8217; and disappeared into thin air.</p>
<p>My first solution, similar to Céline&#8217;s <a href="http://www.getdropbox.com/tour" target="_blank">Dropbox </a>solution, is to use online syncing. I use <a href="https://www.sugarsync.com/" target="_blank">Sugarsync</a>. Essentially, as I&#8217;m typing, each document is then automatically backed-up on their servers, meaning I can access all my updated files from any computer that is connected to the internet (whether it&#8217;s a PC or a Mac). I can do this remotely via my profile on the Sugarsync website or via the downloadable Sugarsync file manager. Sugarsync also offers a number of advanced features, including an intriguingly named &#8216;magic briefcase&#8217; and a secure ftp location for sending large files. For anyone worried about data security and backing-up in &#8216;the cloud&#8217;, files are encrypted with <a href="https://www.sugarsync.com/products/security.html" target="_blank">128-bit AES</a> &#8211; can you say that about email?</p>
<p>I love Sugarsync, but it&#8217;s certainly not my only solution. I also use a more traditional back-up and storage tool called<a href="http://www.zen.co.uk/DataBackup/default.aspx" target="_blank"> ZenVault</a> that stores my important files at a remote location. The data loss I experienced last week illustrated exactly why I use back-up as well as syncing: as soon as I managed to lose the crucial files on one computer, that change was automatically synced across all my computers, so there was no chance of recovery. However, instead I was able to go into my ZenVault terminal and recover the documents from previous back-ups. So, I have a way of taking a static snapshot of all my documents and past documents, as well as a way of making the latest versions of my documents available across all my computers.</p>
<p>Another key back-up for me is having alternative computers to work on in case my main PC fails. I also use the über-traditional method of backing up to an external hard-drive on my desk, which is the preferred option for most freelancers. At this year&#8217;s ITI conference, there was a lot of chatter about using &#8216;the cloud&#8217; to store data, but people seemed to assume that storing it in offline was automatically more secure. What would you do if your home was burgled or burned down and your one and only back-up solution was inside? Is that really any more of a secure solution than using an encrypted online back-up service to store important files at a remote location?</p>
<p>The possibilities really are endless for the paranoid, and my view is that these contingencies are not likely to happen at the same time. However, it&#8217;s really does pay to be <em>too </em>careful when you&#8217;re freelance (i.e. without IT support on hand).  Essentially, the only (almost) fail-safe solution is to have more than one contingency planning solution.</p>
<p>To learn more about online back-up and syncing, have a read of <a href="http://www.consumersearch.com/online-backup-services/review" target="_blank">this article</a>.  Warning &#8211; the review is rather long, but if you can scan it and pick up the salient points it&#8217;s a good starting place for contingency planning. The key message is not to rely on just one solution.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://blog.philippahammond.net/2009/08/21/contingency-planning-for-your-freelance-business/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>10</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Presentation on social media for translators</title>
		<link>http://blog.philippahammond.net/2009/07/20/presentation-on-social-media-for-translators/</link>
		<comments>http://blog.philippahammond.net/2009/07/20/presentation-on-social-media-for-translators/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 20 Jul 2009 15:00:21 +0000</pubDate>
		<dc:creator>philippa</dc:creator>
				<category><![CDATA[Freelancing]]></category>
		<category><![CDATA[London]]></category>
		<category><![CDATA[Social Media]]></category>
		<category><![CDATA[Technology]]></category>
		<category><![CDATA[Blogging]]></category>
		<category><![CDATA[Google]]></category>
		<category><![CDATA[Marketing & PR]]></category>
		<category><![CDATA[time management]]></category>
		<category><![CDATA[web 2.0]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blog.philippahammond.net/?p=374</guid>
		<description><![CDATA[You may remember that in May this year, Sarah Dillon and I gave a presentation on web 2.0 and social media for translators at the ITI conference in London, Sarah presenting remotely from Brisbane, Australia, and me in person at the venue in London. This made for some interesting technical challenges, and allowed us to ]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>You may remember that in May this year, <a href="http://www.dillonslattery.com/2009/07/social-media-for-translators-prez.html" target="_blank">Sarah Dillon</a> and I gave a presentation on web 2.0 and social media for translators at the ITI conference in London, Sarah presenting remotely from Brisbane, Australia, and me in person at the venue in London. This made for some interesting technical challenges, and allowed us to showcase some of the benefits of social media by the very fact of us being able to co-present from utterly different locations.<span id="more-374"></span></p>
<p>The response to our presentation has been really positive, with many people wanting to learn more or see the slides again, so we decided to take our little 2 person roadshow online for the big wide world to see. We are now pleased to unveil a stripped down, re-recorded version of our presentation available at Slideshare.net. You can view the show within this post (below) or by following this link to <a title="Slideshare presentation" href="http://www.slideshare.net/sarahdillon/sustaining-your-career-using-social-media-and-web-20" target="_blank">Slideshare</a> if you have problems hearing or viewing the embed.<a title="Slideshare presentation" href="http://www.slideshare.net/sarahdillon/sustaining-your-career-using-social-media-and-web-20" target="_blank"></a></p>
<div id="__ss_1632518" style="width: 425px; text-align: left;"><a style="font:14px Helvetica,Arial,Sans-serif;display:block;margin:12px 0 3px 0;text-decoration:underline;" title="Sustaining Your Translation Career Using Social Media and Web 2.0" href="http://www.slideshare.net/sarahdillon/sustaining-your-career-using-social-media-and-web-20">Sustaining Your Translation Career Using Social Media and Web 2.0</a><object classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" width="425" height="355" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0"><param name="allowFullScreen" value="true" /><param name="allowScriptAccess" value="always" /><param name="src" value="http://static.slidesharecdn.com/swf/ssplayer2.swf?doc=sustainingyourcareerusingsocialmediaweb2-0-090624094547-phpapp01&amp;rel=0&amp;stripped_title=sustaining-your-career-using-social-media-and-web-20" /><param name="allowfullscreen" value="true" /><embed type="application/x-shockwave-flash" width="425" height="355" src="http://static.slidesharecdn.com/swf/ssplayer2.swf?doc=sustainingyourcareerusingsocialmediaweb2-0-090624094547-phpapp01&amp;rel=0&amp;stripped_title=sustaining-your-career-using-social-media-and-web-20" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true"></embed></object></p>
<div style="font-size: 11px; font-family: tahoma,arial; height: 26px; padding-top: 2px;">View more <a style="text-decoration:underline;" href="http://www.slideshare.net/">documents</a> from <a style="text-decoration:underline;" href="http://www.slideshare.net/sarahdillon">Sarah Dillon</a>.</div>
</div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://blog.philippahammond.net/2009/07/20/presentation-on-social-media-for-translators/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>ITI Sustainability in Translation Conference &#8211; my experience: day 2</title>
		<link>http://blog.philippahammond.net/2009/05/29/iti-sustainability-in-translation-conference-my-experience-day-2/</link>
		<comments>http://blog.philippahammond.net/2009/05/29/iti-sustainability-in-translation-conference-my-experience-day-2/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 29 May 2009 14:34:36 +0000</pubDate>
		<dc:creator>philippa</dc:creator>
				<category><![CDATA[CPD]]></category>
		<category><![CDATA[Freelancing]]></category>
		<category><![CDATA[International events]]></category>
		<category><![CDATA[London]]></category>
		<category><![CDATA[Continuing Professional Development]]></category>
		<category><![CDATA[Ethical business]]></category>
		<category><![CDATA[language events]]></category>
		<category><![CDATA[Personal Development]]></category>
		<category><![CDATA[Social Media]]></category>
		<category><![CDATA[Technology]]></category>
		<category><![CDATA[Working practices]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blog.philippahammond.net/?p=322</guid>
		<description><![CDATA[
After a delightful evening meal at the library of the Institution of Mechanical Engineers (the main conference venue), we reconvened early the next morning for another day of presentations, chat and lots of coffee. I felt that there was a perceptible shift on the second day towards the more practical, day-to-day aspects of translation and ]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a title="Explaining the finer points of Twitter in London. on Twitpic" href="http://twitpic.com/5cpez"><img src="http://twitpic.com/show/thumb/5cpez.jpg" alt="Explaining the finer points of Twitter in London. on Twitpic" width="150" height="150" /></a></p>
<p>After a delightful evening meal at the library of the <a href="http://www.imeche.org/ " target="_blank">Institution of Mechanical Engineers</a> (the main conference venue), we reconvened early the next morning for another day of presentations, chat and lots of coffee. I felt that there was a perceptible shift on the second day towards the more practical, day-to-day aspects of translation and interpreting, with the emphasis on technology, work-life balance and professional development.</p>
<p>The day started with yours truly &#8211; co-presenting with <a href="http://www.dillonslattery.com/2009/05/iti-conference-round-up-a-social-media-perspective.html" target="_blank">Sarah Dillon</a>. We&#8217;d done a lot (and I mean A LOT &#8211; see Sarah&#8217;s write-up) of preparation and research for our presentation, and it was both terrifying and exhilarating to finally be able to share it with our professional community in this way. We basically offered a whistlestop tour of the concepts behind social media and web 2.0, the type of online tools available, and how language professionals might best use them. Sarah did a demo of some novel uses of LinkedIn and <a href="http://tweetdeck.com/beta/" target="_blank">Tweetdeck</a> which appeared to be new to many delegates.<span id="more-322"></span></p>
<p>We had a small technological hitch along the way, with our remote presentation tool throwing a wobbly halfway through. Although it had worked fine in our tests, we had foreseen this happening, so managed to remain calm and carry on thanks to  our backup plan (a PowerPoint file containing screenshots). However, I think that our key messages still came through &#8211; that these tools are not scary or difficult to use, that they allow YOU to be in control of how much information you receive, that not every one of these tools will be right for you, and that&#8217;s OK, but that the online world is changing &#8211; big time. It&#8217;s almost a case of &#8216;find a manageable way to keep up, or get left behind&#8217;. I think these messages were fairly well received, and Sarah and I have been really, really excited to see more ITI members venturing onto Twitter, for example.</p>
<p>Watch this space for more news on our presentation, as we already have plans to make a recorded version of our presentation available at <a href="http://www.slideshare.ne" target="_blank">Slideshare</a> and perhaps even to publish our research, thoughts and findings as an ebook via  <a href="http://www.lulu.com" target="_blank">Lulu</a>. The ITI Conference website will also be uploading copies of every presentation early next week &#8211; go to  <a href="http://www.iticonference.org.uk">www.iticonference.org.uk</a>.</p>
<p>Our session was followed by a panel discussion entitled &#8216;Where to draw the line?&#8217; with N<a href="http://www.salftrans.co.uk" target="_blank">ick Rosenthal</a>, <a href="http://www.manzana.co.uk/ " target="_blank">Iwan Davies,</a> <a href="http://www.manzana.co.uk/ " target="_blank">Patricia Sommer</a> and<a href="http://www.manzana.co.uk/ " target="_blank"> Paul Appleyard</a>.  A few questions had already been sent to the panel in advance, focusing on the usual suspects such as how to chase late payment. We were reminded that it is important to operate a rigorous policy when dealing with late payments &#8211; don&#8217;t take any prisoners, and operate a zero tolerance policy, but remember to remain professional and courteous in all dealings with clients.</p>
<p>Next up was <a href="http://lubswww.leeds.ac.uk/lubs/index.php?id=105amp;backPID=97amp;tx_staffdetails_staff=166" target="_blank">Dr. Steve Vincen</a>t from Leeds University Business School, on the subject of work-life balance for knowledge workers. Steve challenged the phrase &#8216;work-life balance&#8217;, suggesting that it was more an issue of &#8216;work-life conflict&#8217; &#8211; this is a description that I also personally feel is more appropriate. Siobhan Soraghan, a business coach, ran the next session, again on work-life balance. Siobhan has personal experience of &#8216;burn-out&#8217;, and proposed that we check in with ourselves and our working/non-work habits and rationally analyse them.  We are all busy people, we all wonder how we&#8217;ll get everything done with just 24 hours in the day, so Siobhan suggested that in order to avoid burnout, in our daily tasks we should prioritise our endless lists of things we &#8216;need&#8217; to do, by asking ourselves which of them are both important and urgent. The most important asset in each of our businesses is our health, and this needs investment through &#8217;self-sustainability&#8217; activities. To read more about Siobhan&#8217;s work, visit: <a href="http://www.active-insight.com" target="_blank">http://www.active-insight.com</a></p>
<p>A truly original and inspirational presentation came next, by Phil Goddard on &#8216;Finding a work-life balance crossing America&#8217;. Some readers may already know about Phil&#8217;s 3000 mile walk across the USA for charity, but for those who don&#8217;t I urge you to visit <a href="http://anenglishmaninneworleans.blogspot.com" target="_blank">http://anenglishmaninneworleans.blogspot.com</a> and <a href="http://anenglishmaninneworleans.blogspot.com" target="_blank"> www.nytola.com</a>. Impressively, Phil found that he was still able to work on translation jobs while he was away, and often found himself delivering jobs from his laptop at random hours of the day or in unusual places &#8211; this really showed us just how &#8216;mobile&#8217; it is possible to be these days if you really want to be.</p>
<p>Reinhard Schaler, founding editor of the Journal of Specialist Translation (JosTrans), and founder and director of the  <a href="http://www.localisation.ie/" target="_blank">Localisation Research Centre</a> at the University of Limerick, presented a session entitled &#8216;Where is translation technology going?&#8217;. Reinhard started by stating a problem: there is more material out there online than translators can translate. Some examples: 40% of Facebook users are not using English, but Facebook&#8217;s mission statement is to make their product available in ALL languages. Their way of tackling this has been to <a href="http://www.facebook.com/apps/application.php?id=4329892722 " target="_blank">crowdsource </a>volunteer translators from within their existing user base &#8211; collaborative translation where users can comment on and update translations in order achieve a final version. This is a controversial practice among translators, and rightly so in some cases, but I am minded to agree that it is the most effective method for a product such as Facebook &#8211; after all, none of the language used on it is highly complex, and wouldn&#8217;t its users be best placed to understand the terms in context? The fact of allowing users to update other entries, Wikipedia style, would also go some way to resolving translation errors and stumbling blocks.</p>
<p>I attended the translation technology parallel session run by Ana Luiz Iaria. Ana is well known to be very knowledgeable on this subject, and took us through a run-down of productivity tools, back-up, tag verifiers etc. Look out for Ana&#8217;s presentation on the ITI Conference website to see the links to the tools she introduced us to.</p>
<p>And so the conference drew to a close, and there were a lot of tired but happy faces in the audience. To finish up, we discussed ways that the ITI is supporting the profession, with training courses and several new initiatives in the pipeline for the coming 12 months. Despite the feeling of tiredness I could sense we were all experiencing, I could also feel the unmistakable sense of renewed enthusiasm, new ideas and new contacts we so often come away with from conferences. At their best, conferences and any indeed any gathering of freelance professionals remind us why we&#8217;re in this profession, and help spur us on to develop ourselves and our businesses. I can safely say that this was one such event.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://blog.philippahammond.net/2009/05/29/iti-sustainability-in-translation-conference-my-experience-day-2/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>ITI Sustainability in Translation conference &#8211; my experience: day 1</title>
		<link>http://blog.philippahammond.net/2009/05/20/iti-sustainability-in-translation-conference-my-experience-day-1/</link>
		<comments>http://blog.philippahammond.net/2009/05/20/iti-sustainability-in-translation-conference-my-experience-day-1/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 20 May 2009 21:55:44 +0000</pubDate>
		<dc:creator>philippa</dc:creator>
				<category><![CDATA[CPD]]></category>
		<category><![CDATA[Freelancing]]></category>
		<category><![CDATA[International events]]></category>
		<category><![CDATA[London]]></category>
		<category><![CDATA[Continuing Professional Development]]></category>
		<category><![CDATA[Ethical business]]></category>
		<category><![CDATA[language events]]></category>
		<category><![CDATA[Personal Development]]></category>
		<category><![CDATA[Technology]]></category>
		<category><![CDATA[Working practices]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blog.philippahammond.net/?p=307</guid>
		<description><![CDATA[Having now recovered from last weekend&#8217;s ITI Conference  &#8216;Sustainability in Translation&#8217;, at which I co-presented with Sarah Dillon, I&#8217;d like to share some of the key points I took away from it.
At the conference I attended last November, I decided to &#8216;live tweet&#8217; from the event. But this time somehow the mood just didn&#8217;t ]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Having now recovered from last weekend&#8217;s ITI Conference  &#8216;<a href="http://iti-conference.org.uk/conference-2009/content/view/44/53/" target="_blank">Sustainability in Translation&#8217;</a>, at which I co-presented with <a href="http://www.dillonslattery.com" target="_blank">Sarah Dillon,</a> I&#8217;d like to share some of the key points I took away from it.</p>
<p>At the conference I attended last <a href="http://blog.philippahammond.net/2008/11/28/the-translator-as-strategic-partner-conference-london-22nd-23rd-november/" target="_blank">November</a>, I decided to &#8216;live tweet&#8217; from the event. But this time somehow the mood just didn&#8217;t take me, and I also knew that a few other delegates, particularly <a href="http://twitter.com/nickrosenthal" target="_blank">@nickrosenthal</a> and <a href="http://twitter.com/serenadorey" target="_blank">@serenadorey</a> would be tweeting updates, so I knew it would be well covered. Not to mention the fact that I was cripplingly nervous about my Sunday morning appearance as a speaker, so was rather distracted by that! So, I stuck to good old-fashioned paper notes this time, and here are my thoughts:</p>
<p>The conference had 3 key themes: &#8217;sustaining the profession&#8217;, &#8217;sustaining the professional&#8217; and &#8216;moving with the times&#8217;; each  session being built into these. The Saturday morning began with the keynote speaker, Katerina Germanis from the <a href="http://www.fsc.org/" target="_blank">FSC,</a> describing the FSC&#8217;s work, and also giving a brief insight into its translation needs. This set the tone for the weekend very well. It seemed clear to me that the FSC are currently rethinking their translation &#8217;strategy&#8217; and assessing how best to proceed, so there may be some interesting developments there.<span id="more-307"></span></p>
<p>Next up was Helen Wolfson, international coordinator at <a href="http://www.foe.co.uk/" target="_blank">Friends of the Earth</a>, who gave a great overview of some of the work they do. Helen (clearly a very experienced and talented speaker) explained that FOE work with 3 official languages, and all their material needs to be available in each of these, meaning that their translation needs are huge. I was so impressed with the presentation, I decided to join FOE!</p>
<p>One of the most eye-opening sessions for me came up next: &#8216;Where have the translators gone?&#8217;, by Klaus Ahrend, Fiona Harris and Terry Clough of the DG Translation. I wrote a <a href="http://blog.philippahammond.net/2008/08/11/reported-shortage-of-eu-english-translators-really/" target="_blank">blog post</a> a while ago about this, when the problem of sourcing talented into-English translators first arose in the mainstream British media, but I really had no idea that the problem had got so serious so quickly. About 1/3 of their staff translators are due to retire in the coming years. Some figures for you:</p>
<ul>
<li>In 2000, they worked with 10 language pairs and had 185 translators</li>
<li>In 2004, they worked with 19 language pairs and had 222 translators</li>
<li>In 2008, they worked with 22 language pairs and had 156 translators</li>
<li>Their order volume has gone from €1.2m in 2005, to €3.8m in 2008.</li>
</ul>
<p>As you can see, the general trend is fewer and fewer suppliers, against increasing (and wider) demand.  A particular problem is finding high standard English translators for the languages of the newer EU members. This is something Fiona Harris is seeking to address, namely by starting a MAJOR awareness-raising campaign (even using Youtube videos!).</p>
<p>According to Marcel Lemmens of <a href="http://www.teamwork-vertaalworkshops.nl/recruitment/lookingforajob.php" target="_blank">Teamwork Vertaalworkshops</a>, a similar situation is unfolding with the Dutch language. He explained there is a mismatch in the market in terms of Dutch&gt;English translators. There is a major shortage, and only 2 universities in the UK offer translation courses where students are able to have Dutch as their source language. Marcel also emphasized one of the key take-home messages of the conference &#8211; that target language writing skills are the single most important skill in translation.</p>
<p>I really, really relished the next sessions &#8211; a series of presentations from recent MA in Translation students from assorted universities across the UK. They gave us a brief overview of their dissertations, which varied from translation gains in the international reporting of Chinese leaders&#8217; speeches, to issues surrounding working as a sign language interpreter. You can read about some of the graduates in <a href="http://www.dillonslattery.com" target="_blank">interviews</a> on Sarah Dillon&#8217;s blog.</p>
<p>The conference then moved back towards an environmental theme, with a presentation by Cat Akana of <a href="http://www.blue-planet.cat/eng/index.shtml" target="_blank">Blue Planet Multicultura</a><a href="http://www.blue-planet.cat/eng/index.shtml" target="_blank">l</a>, a translation company specialising in the environment. I think our eyes were opened to just what a dire situation we&#8217;re in, in terms of the environmental challenges that lie ahead, and we were reminded of the need to take action now, before it&#8217;s too late. In fact, as Cat pointed out, climate change is happening NOW, and peak oil may already have happened, meaning that the &#8216;future&#8217; we still assume to be far off may already arrived. Some of us may have noticed translating more and more environment-themed texts, and this is likely to continue to increase.</p>
<p>We were then treated to a fascinating presentation by <a href="http://www.silviaferrero.co.uk/" target="_blank">Silvia Ferrero</a>, owner of MediaLoc, on the games localisation industry. I&#8217;m not very familiar with this type of translation, but learned alot about what is involved, including a high degree of creativity and sometimes rewriting in order to achieve the best final result.</p>
<p>As we moved towards wrapping up the 1st day, we discussed contingency planning with a panel of experts. Questions from the floor included (paraphrased) &#8216;how safe is the internet?&#8217;, &#8217;should I use online word processing tools?&#8217; and &#8216;how often should I back-up my work?&#8217;. We were shown techniques in supporting mobility and flexibilty through folder and software syncing, how to boot from Linux in the event of a system failure, and how to link your main PC to others in your office. The main message from this session was that we should never just rely on ONE solution, contingency planning means preparing for several eventualities.</p>
<p>The final session was by Liz Robertson, Chair of the <a href="http://www.atc.org.uk/" target="_blank">Association of Translation Companies</a>, entitled &#8216;Sustainable relationships in a recession&#8217;. I really enjoyed Liz&#8217;s presentation, and particularly appreciated how well she set the tone for the 2nd day (and for our presentation). Her key points were that translators and translation companies are usually seen as 2 separate groups, that there was a lack of mutual recognition. Instead we should be focusing more on working in cooperation, since we already share a common goal. Her take-home points were: 1) know your client, 2) understand yourself and 3) ask for feedback, and welcome it when it comes.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://blog.philippahammond.net/2009/05/20/iti-sustainability-in-translation-conference-my-experience-day-1/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>How we work now: some more thoughts on balancing life and freelancing</title>
		<link>http://blog.philippahammond.net/2009/03/16/how-we-work-now-some-more-thoughts-on-balancing-life-and-freelancing/</link>
		<comments>http://blog.philippahammond.net/2009/03/16/how-we-work-now-some-more-thoughts-on-balancing-life-and-freelancing/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 16 Mar 2009 19:44:42 +0000</pubDate>
		<dc:creator>philippa</dc:creator>
				<category><![CDATA[Freelancing]]></category>
		<category><![CDATA[Personal Development]]></category>
		<category><![CDATA[Working practices]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blog.philippahammond.net/?p=259</guid>
		<description><![CDATA[In January I published this post about my efforts to stay sane and healthy as a freelance translator working from home. So how have I got on?
Here&#8217;s a little progress report on the targets I set myself:

Desk stretches: thanks to @bonnjill, a translator I had the good fortune to meet via Twitter and the blogosphere, ]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>In January I published <a title="The Well Balanced Freelance Translator" href="http://blog.philippahammond.net/2009/01/28/the-well-balanced-freelance-translator/" target="_blank">this post</a> about my efforts to stay sane and healthy as a freelance translator working from home. So how have I got on?</p>
<p>Here&#8217;s a little progress report on the targets I set myself:</p>
<ul>
<li>Desk stretches: thanks to <a href="http://twitter.com/bonnjill" target="_blank">@bonnjill</a>, a translator I had the good fortune to meet via Twitter and the blogosphere, I have discovered <a href="http://www.workpace.com" target="_blank">Workpace</a>. This neat little (fairly unobtrusive) program that reminds you to take regular breaks from your desk and prescribes a series of exercises you can do (best thing about working from home: only the cat can see me do these <img src='http://blog.philippahammond.net/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /> .  I usually obey Workpace and now take regular 5 minute breaks every hour or so. Gold star! Thanks Jill!</li>
<li>Sitting position: well, not much of an improvement. My tendency to sit cross-legged at my desk has been my default setting for so long that it may take a lot of time and persuasion to change that&#8230;but still, at least I&#8217;m actually moving about more now (see above).</li>
<li>Getting daylight: hmm, another one I need to work on. Work has been very busy lately and sometimes there literally isn&#8217;t time to get out while it&#8217;s light, but I do try to at least get out into my garden (especially to water the herbs and rocket leaves I optimistically bought a few weekends ago)</li>
<li>Water: all good in this department I think. Gold star.</li>
<li>Lunch: plenty of tasty food eaten, yum. Away from the desk? Not so much&#8230;that&#8217;s the problem of having too many interesting blogs to read <img src='http://blog.philippahammond.net/wp-includes/images/smilies/icon_wink.gif' alt=';)' class='wp-smiley' />   Today, even though I ate my food at my desk, I did manage to get to the gym beforehand, so that must count for something. Half a gold star.<span id="more-259"></span></li>
<li>Working late: hmm, a difficult one for a freelancer. My hours are not set in stone, so sometimes I will work later because it suits me. It&#8217;s hard to judge exactly how long my hours are each week, in that sense. A lot of time is still spent on the PC, but if I&#8217;m going to use a computer in the evenings or weekends, I&#8217;ve begun to make serious efforts to limit this and to use my laptop in a different room in order to offer some time away from the four walls of my office.</li>
<li>Holidays: this has been the funnest target of all! I&#8217;m off to Portugal next week for a bit of R&amp;R, and I&#8217;ve also booked my other half and I into a guest house for a night away from the city for our wedding anniversary shortly afterwards, and I&#8217;m currently compiling reams of bookmarks for places to go in the summer*.  I&#8217;m resolute that none of these holidays will involve me working, as we remember <a href="http://blog.philippahammond.net/2008/10/01/remote-working-using-wi-fi/" target="_blank">how that went last year</a>. Two gold stars!</li>
</ul>
<p>One of the first things cubicle-bound people normally ask me about freelancing is whether I find it hard to resist the temptations of daytime TV. After I ask them whether they&#8217;ve actually seen what&#8217;s on offer on daytime TV these days, I tell them that actually the biggest problem for me is resisting the temptations of my office, crazy as it sounds. I actually NEED programs like Workpace to be told to get up from my desk every now and then. So, I was relieved to read today that I&#8217;m not the only person who has this problem, <a href="http://www.boagworld.com/" target="_blank">Paul Boag</a> wrote an inspiring guest post today on <a href="http://remoteworker.wordpress.com/2009/03/16/the-reality-of-home-working/" target="_blank">Ramblings of a Remote Worker</a> called <a href="http://remoteworker.wordpress.com/2009/03/16/the-reality-of-home-working/" target="_blank">The Reality of Home Working</a>.</p>
<p>I thought that Paul&#8217;s helpful hints about a homeworker&#8217;s workspace were spot on, especially about the importance of having a separate space to work in, if possible. I have a separate room in our flat where I can work with a nice big desk (upgraded recently &#8211; very good move) and proper office chair.</p>
<p>Sarah Dillon also wrote two great posts about this very recently on her <a href="http://www.dillonslattery.com/2009/02/how-organised-is-your-home-office-workspace.html" target="_blank">blog</a>, in which she asked readers to share pictures and descriptions of their home offices. Fascinating to be able to peek at other people&#8217;s offices! Everyone really does have a working style that suits their particular lifestyle and needs.</p>
<p>My next target is to try to put the &#8216;free&#8217; back in my freelance lifestyle and being to work on a slightly more mobile basis. After a recent crisis with my wireless internet connection I decided to purchase a mobile broadband dongle so that I can do this more. I also decided that, even though I have quite enough space, that didn&#8217;t mean I needed to clutter it up with paper and machines. For example, I have a web-based fax service for that reason, rather than for reasons of not being tied to my office. In in all, although there are many ways for me to work away from my fixed desk now without it necessarily affecting how I work, <a href="http://www.dillonslattery.com/2009/03/virtual-office-vagaries.html" target="_blank">like Sarah</a> I still find that that working from a fixed home office for the majority of the time suits me best right now.</p>
<p>* On a separate note: In the interests of frugality (buzz word of the year already), our holidays this year will mainly be camping ones. Sites like <a href="http://www.coolcamping.co.uk/" target="_blank">Cool Camping </a>show that you don&#8217;t need to spend a lot of £ to go on holiday in comfort and style.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://blog.philippahammond.net/2009/03/16/how-we-work-now-some-more-thoughts-on-balancing-life-and-freelancing/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>We&#8217;re all tweeting nuts</title>
		<link>http://blog.philippahammond.net/2009/02/25/were-all-tweeting-nuts/</link>
		<comments>http://blog.philippahammond.net/2009/02/25/were-all-tweeting-nuts/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 25 Feb 2009 10:11:45 +0000</pubDate>
		<dc:creator>philippa</dc:creator>
				<category><![CDATA[Freelancing]]></category>
		<category><![CDATA[Blogging]]></category>
		<category><![CDATA[Culture]]></category>
		<category><![CDATA[Social Media]]></category>
		<category><![CDATA[Technology]]></category>
		<category><![CDATA[web 2.0]]></category>
		<category><![CDATA[Working practices]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blog.philippahammond.net/?p=239</guid>
		<description><![CDATA[Traditional media in the UK seem to be working themselves up into a frenzy over social media websites lately, and Twitter in particular. It&#8217;s almost like they just realised that the internet exists beyond Web 1.0. Disappointingly, almost without exception they woefully misunderstand Twitter even more than other social media tools, which they more or ]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Traditional media in the UK seem to be working themselves up into a frenzy over social media websites lately, and Twitter in particular. It&#8217;s almost like they just realised that the internet exists beyond <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Web_1.0" target="_blank">Web 1.0</a>. Disappointingly, almost without exception they woefully misunderstand Twitter even more than other social media tools, which they more or less dismiss  as self-indulgent tools used only by<a href="http://technology.timesonline.co.uk/tol/news/tech_and_web/the_web/article5758077.ece" target="_blank"> social outcasts</a>,<a href="http://webeditorsblog.harrowobserver.co.uk/" target="_blank"> sex maniacs </a>and people suffering from <a href="http://news.bbc.co.uk/1/hi/health/7907766.stm" target="_blank">low attention spans</a>.<a href="http://women.timesonline.co.uk/tol/life_and_style/women/the_way_we_live/article5747308.ece" target="_blank"> The Times</a> has been especially virulent in its disparaging assessment of Twitter, concerned that it may &#8220;<a href="http://technology.timesonline.co.uk/tol/news/tech_and_web/the_web/article5758077.ece" target="_blank">precipitate a new kind of voyeurism</a>. In a<a href="http://women.timesonline.co.uk/tol/life_and_style/women/the_way_we_live/article5747308.ece" target="_blank"> recent article</a> quoting <a href="https://twitter.com/stephenfry" target="_blank">@stephenfry</a>:</p>
<blockquote><p>&#8220;Arse, poo and widdle.” With this unholy trinity of coy expletives, Stephen Fry introduced us to the joys of Twitter earlier this month<span id="more-239"></span></p></blockquote>
<p>By far the most disappointing report on Twitter that I&#8217;ve witnessed was on <a href="http://news.bbc.co.uk/1/hi/programmes/newsnight/" target="_blank">Newsnight </a>yesterday evening. Apprarently <a href="http://news.bbc.co.uk/1/hi/health/7907766.stm" target="_blank">Baroness Greenfield</a> has piped up and said that communicating online is contributing to a rise in autism and is increasing the social isolation of children. Paxman had a couple of &#8216;experts&#8217; on the show to discuss this. Watching this discussion felt a bit like watching the blind leading the blind, since nobody really seemed to have actually used Twitter or any other social media tool, despite professing to be experts on the matter. My favourite quote from one of them was &#8220;Children could be writing to people in another country who they&#8217;ve never met before&#8221;. Shock! Horror! Damnation! As someone who works at the global interface, I couldn&#8217;t quite understand why it would be such a terrible outcome for children to communicate with other children in different countries/cultures, provided that is done in a safe environment (remember internet parental controls?). My other half, equally bemused by the discussion, said to me &#8220;What about at school when we all had penpals abroad?&#8221;.<!--more--></p>
<p>In reality, however, it&#8217;s not actually children who are using Twitter.  I&#8217;ll do my best to try to dispel that myth and others about Twitter here:</p>
<ul>
<li><em>Twitter is just for kids/teenagers/people under 25.</em> Stats show that Facebook is still mostly used by the under 35s, but heavy users of Twitter are in fact <a href="http://blog.compete.com/2008/05/15/twitter-traffic-growth-usage-demographics/" target="_blank">more likely to be in the 25-45 age bracket</a>. There is even a sizeable number of over 65s using it. I would (as have others) suggest that this is because the majority of Twitter users are on Twitter because they are mainly using it in connection with their work.</li>
<li><em>Tweeters just send text messages to themselves to tell Twitter what they&#8217;re doing all day (I actually heard this description last week). </em>Anyone who does that too much is pretty much an instant &#8216;unfollow&#8217; for me &#8211; the most productive aspect of Twitter is that it helps people share news and information about their fields of interest or their occupation, with the occasional anecdote about their personal lives thrown in to show that they&#8217;re human.</li>
<li><em>Twitter stops people from going out into the world and socialising in a normal way, and destroys peoples&#8217; social skills.</em> As with any new-fangled, revolutionary device, there is an initial &#8216;craze&#8217; period, and a period where everyone scratches their head and worries that it signals the end of civilisation as we know it. I wasn&#8217;t alive at the time, so you&#8217;ll have to do your homework on this one, but sources tell me that people were worried about this when the telephone was invented too.</li>
</ul>
<p>Twitter can help people build a &#8216;community&#8217; of like-minded people, yes. This is a &#8216;community&#8217; in the traditional sense of the word, nothing more sinister than that. That &#8216;community&#8217; is a very valuable virtual water cooler for those of us who work freelance. I&#8217;m not sure how others working in open plan offices, for example, use Twitter. Perhaps they use it to reach out to virtual &#8216;colleagues&#8217; beyond their immediate co-workers. That&#8217;s what it&#8217;s all about, folks. COMMUNICATION. BUT you still can&#8217;t beat socialising in person, and I&#8217;m pretty sure that most &#8216;normal&#8217; Twitter users still do that. Perhaps even with someone they initially met on Twitter and found they had a lot in common with. There have always been reclusives,  and there always will be, with or without social media.</p>
<p>Feel free to share any other myth shockers you&#8217;ve come across, or even ones that you believe to be true.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://blog.philippahammond.net/2009/02/25/were-all-tweeting-nuts/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>6</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>The well-balanced freelance translator</title>
		<link>http://blog.philippahammond.net/2009/01/28/the-well-balanced-freelance-translator/</link>
		<comments>http://blog.philippahammond.net/2009/01/28/the-well-balanced-freelance-translator/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 28 Jan 2009 21:33:32 +0000</pubDate>
		<dc:creator>philippa</dc:creator>
				<category><![CDATA[Freelancing]]></category>
		<category><![CDATA[Career Advice]]></category>
		<category><![CDATA[Continuing Professional Development]]></category>
		<category><![CDATA[Ethical business]]></category>
		<category><![CDATA[Personal Development]]></category>
		<category><![CDATA[Working practices]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blog.philippahammond.net/?p=231</guid>
		<description><![CDATA[As I approach the landmark of my 12th month of full-time freelancing, it&#8217;s a good time to reflect on the successes and challenges of this first year, and look at the future of my business.  To that end, I&#8217;ve made a mental note to dust off and update the business plan I wrote months ago.  ]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>As I approach the landmark of my 12th month of full-time freelancing, it&#8217;s a good time to reflect on the successes and challenges of this first year, and look at the future of my business.  To that end, I&#8217;ve made a mental note to dust off and update the business plan I wrote months ago.  I&#8217;m pleased to say that this first year has been more successful and rewarding than I could have imagined, thanks to a good dose of hard work on my part, and a few pieces of good fortune tossed in for good measure along the way.</p>
<p>There are of course things I&#8217;d like to look at and improve on in the 2nd year.  Surprisingly, most of the things I&#8217;d like to work on revolve around allowing myself adequate time away from the computer to relax and recuperate. I&#8217;ve learned, on reflection, that although mobility and flexibilty are a freelancer&#8217;s best friends, working whilst on<a href="http://blog.philippahammond.net/2008/10/01/remote-working-using-wi-fi/" target="_blank"> holiday is not necessarily a great idea</a> for your sense of sanity.</p>
<p>I think most of us fail at taking time out of our daily routine to focus on our own wellbeing, rather than just the wellbeing of our business. This is a serious and potentially costly misjudgement. YOU are your business&#8217;s greatest asset, and to neglect that asset could damage your business.  Without sufficient breaks, holidays and mental (i.e. doing something different to your primary skill) and physical exercise, you are not giving yourself the regular M.O.T. you need to keep running your YOU-BUSINESS efficiently.</p>
<p>I should practice what I preach. I&#8217;ve been guilty of allowing myself to sit in front of the computer for ours on end without taking a break or stretching, and sometimes days go by without leaving the house. It&#8217;s great that I can be so enthralled in my work that it doesn&#8217;t even occur to me to move myself away from it, but I usually find that if this goes on for too long I find myself feeling a little less well-adjusted than &#8216;normal&#8217; (not to mention that my weight has been ballooning out of control, and my eyesight has deteriorated rapidly).</p>
<p>So, to kickstart my new approach, I plan to implement the following into my ME-BUSINESS:</p>
<ul>
<li>Do 5-10 minute stretches at my desk every 60-90 minutes</li>
<li>Check my sitting position at my desk every so often (I&#8217;m guilty of sitting cross legged at my desk)</li>
<li>Get out of the house at least once a day &#8211; get some daylight!</li>
<li>Do some form of exercise for at least 30 minutes everyday &#8211; even if this is just walking around the block</li>
<li>Drink plenty of water</li>
<li>Eat a proper lunch, and eat it away from the desk at least twice a week</li>
<li>Try not to work too late into the evening, and plan something completely different (i.e. not computer bound) after work</li>
<li>Allow for at least 22 days&#8217; holiday a year (I&#8217;m ashamed to say that last year fell woefully short of this)</li>
</ul>
<p>Shouldn&#8217;t be too hard to achieve, right? I&#8217;ll keep you posted.</p>
<p>To kickstart your own healthy new YOU-BUSINESS,  take a look at the excellent tips in this <a href="http://freelanceswitch.com/working/14-golden-tips-for-beating-the-freelancer-blues/" target="_blank">article </a>on Freelance Switch.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://blog.philippahammond.net/2009/01/28/the-well-balanced-freelance-translator/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>5</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Should we give &#8216;la jeune maman&#8217; a break?</title>
		<link>http://blog.philippahammond.net/2009/01/11/should-we-give-la-jeune-maman-a-break/</link>
		<comments>http://blog.philippahammond.net/2009/01/11/should-we-give-la-jeune-maman-a-break/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 11 Jan 2009 19:49:24 +0000</pubDate>
		<dc:creator>philippa</dc:creator>
				<category><![CDATA[France]]></category>
		<category><![CDATA[Freelancing]]></category>
		<category><![CDATA[Culture]]></category>
		<category><![CDATA[Relationships]]></category>
		<category><![CDATA[Women in business]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blog.philippahammond.net/?p=202</guid>
		<description><![CDATA[&#8230;Or not, as the case may be, given French justice minister Rachida Dati&#8217;s recent decision to take an incredibly short maternity leave.
A debate is currently raging across the British media concerning this news story, and the wider issue of new mums of all ages and social statuses who for whatever reason decide to return to ]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>&#8230;Or not, as the case may be, given French justice minister<a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Rachida_Dati" target="_blank"> Rachida Dati&#8217;s</a> recent decision to take an incredibly short maternity leave.</p>
<p>A debate is currently raging across the British media concerning this news story, and the wider issue of new mums of all ages and social statuses who for whatever reason decide to return to work rather more quickly than is &#8216;normal&#8217;. Most new mums are entitled to at least 3 months&#8217; leave following the birth of their child (except freelancers, of course &#8211; how long we choose to take it entirely at our own discretion, or rather, how long we can survive on the state<a href="http://www.jobcentreplus.gov.uk/JCP/Customers/WorkingAgeBenefits/Dev_008115.xml.html" target="_blank"> Maternity Allowance</a><a href="http://tinyurl.com/ajkjv" target="_blank">)</a>.</p>
<p><a href="http://www.guardian.co.uk/lifeandstyle/2009/jan/09/women-maternitypaternityrights" target="_blank">The Guardian</a> encouraged a debate on the issue, with numerous writers (all women, I might add) being very forthcoming with their views on Dati&#8217;s decision regarding her newborn. I began reading the comments with a fairly neutral attitude. But, as I read on, I found myself  forming a much stronger opinion&#8230;but not the one I expected.</p>
<p>Contrast this view of one writer:</p>
<blockquote><p>Dati is someone who has a serious job to do and it really doesn&#8217;t matter whether she&#8217;s postnatally flabby or annoyingly thin when she does it. It&#8217;s not unsisterly to be slim and it doesn&#8217;t make you unfit for public service. As for the health consequences of going back to work so soon, it&#8217;s not as if she is a hod carrier, or a firefighter, or a teacher &#8211; she&#8217;s a government minister and if she feels up to sitting down at a desk and attending meetings shortly after giving birth, bonne chance to her</p></blockquote>
<p>With this one:</p>
<blockquote><p>Then there was the businesswoman who spent her labour on her Blackberry because she didn&#8217;t want to look like &#8220;a slacker&#8221;.  I&#8217;ve also spoken to despairing midwives who see women missing out on the vital, once-in-a lifetime experience of bonding with their newborn.</p>
<p>Machismo of this sort by women in prominent positions makes others feel guilty about exercising their rights. It also deters women from striving to reach the top. There are precious few women in leading business roles and many of them are single or childless. It is easy to understand why that is if they are expected to start working almost immediately after birth.[...]  As a society, we should encourage our leaders to show that it is possible to take proper maternity leave and hold down a high-profile job.</p></blockquote>
<p>To my surprise, my major reaction was disappointment at some of the criticism levied at mothers. Although many of the responses made some very salient points, these points risked being lost amongst the emotionally charged tone of the writing. Why does this, as women, upset us  quite so much? Why are we still hounding each other for the decisions we take in motherhood? Why do we feel that motherhood is an issue where we are all entitled to pass judgement on each other?</p>
<p>Sure, there are things about the way some women choose to begin motherhood that would not work for everyone, but is it really fair to haul them over hot coals for deviating from what we perceive to be &#8216;normal&#8217;? This particular observation really stood out:</p>
<blockquote><p>[...] you have to wonder where feminism has taken us when women are judged because they don&#8217;t conform to the current view of what a &#8220;good mother&#8221; looks like</p></blockquote>
<p><a href="http://news.bbc.co.uk/1/hi/programmes/panorama/5079140.stm" target="_blank">France </a>has excellent maternity provision, much more generous than the UK. But in France reactions have been even stronger, especially among women&#8217;s rights organisations. A spokeswoman for one of the major women&#8217;s rights organisations in France said &#8216;<a href="http://tinyurl.com/8njuk4" target="_blank">c&#8217;est un scandale</a>&#8216;. This is a somewhat  misplaced agenda for a women&#8217;s rights organisation, surely.</p>
<p>This is such a contentious issue and feelings clearly run very deep; there aren&#8217;t many things that offend humans more than when others take issue with their parenting style.  What saddens me is that people, especially women, are so very quick to pass judgement on how other women choose to return to work after having a baby. After all, I don&#8217;t think child neglect is an issue here &#8211; we can probably quite safely assume that Ms. Dati has employed a suitable-qualified nanny.</p>
<p>One of the most surprising things for me in this story was that I found myself agreeing with a columnist in The Times (!). <a href="http://www.timesonline.co.uk/tol/comment/columnists/guest_contributors/article5477453.ece" target="_blank">Melanie McDonagh</a> on Friday really hit the nail on the head for me when she said: &#8216;[...] real women are infinitely various, their circumstances even more so.&#8217; The debate continued in <a href="http://www.timesonline.co.uk/tol/comment/columnists/minette_marrin/article5489466.ece " target="_blank">The Sunday Times </a>today, again with some pretty reasonable and pragmatic arguments put across. I still don&#8217;t have a very strong view for or against Ms. Dati&#8217;s decision. All I hope is that soon the day will come when the image of the &#8216;perfect mummy&#8217; is no longer idealised and women do not vilify each other for not conforming to it.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://blog.philippahammond.net/2009/01/11/should-we-give-la-jeune-maman-a-break/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>3</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Pick of the week</title>
		<link>http://blog.philippahammond.net/2008/12/19/pick-of-the-week/</link>
		<comments>http://blog.philippahammond.net/2008/12/19/pick-of-the-week/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 19 Dec 2008 18:11:52 +0000</pubDate>
		<dc:creator>philippa</dc:creator>
				<category><![CDATA[Freelancing]]></category>
		<category><![CDATA[Words]]></category>
		<category><![CDATA[Blog]]></category>
		<category><![CDATA[Blogging]]></category>
		<category><![CDATA[Newspaper]]></category>
		<category><![CDATA[Podcast]]></category>
		<category><![CDATA[Social Media]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blog.philippahammond.net/?p=196</guid>
		<description><![CDATA[As we say goodbye to one year and wait with anticipation to welcome the next, the media usually adopts a more philosophical attitude, trying to make sense of the past 12 months, in a &#8216;what just happened?&#8217; sort of way. It seems to me that people like that at this time of year, almost as ]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>As we say goodbye to one year and wait with anticipation to welcome the next, the media usually adopts a more philosophical attitude, trying to make sense of the past 12 months, in a &#8216;what just happened?&#8217; sort of way. It seems to me that people like that at this time of year, almost as if we have this need for a period of reflection and renewal so that we can move on. This is a bit like what we do with blogs. We try to look back and things that have happened, record them and share them with others so that we can learn from them and try to build on this for the future.</p>
<p>This week, true to form, this is exactly what blogs, podcasts and newspapers have all been doing. I thought it would be nice to share with you my ten 10 list of what I&#8217;ve been reading and listening to, and learning from, in my own little office this week:</p>
<p>1. 2008 in <a href="http://www.boston.com/bigpicture/2008/12/2008_in_photographs_part_2_of.html" target="_blank">photographs</a> (these are seriously impressive)<br />
2. An interview with Chris Durban at<a href="http://speakingoftranslation.com/2008/12/18/episode-2b-realize-your-earning-potential-with-chris-durban/" target="_blank"> Speaking of Translation</a> on how to realise your earning potential as a translator<br />
3. On the <a href="http://speakingoftranslation.com/2008/12/18/episode-2a-interviews-on-the-economys-affect-on-the-translation-industry/" target="_blank">same site</a>, interviews with several people about how the current economic situation is affecting translators&#8217; workloads (it&#8217;s not all bad, far from it)<br />
4. How to say Merry Christmas around the world on <a href="http://www.lexiophiles.com/english/christmas-around-the-world" target="_blank">Lexiophiles</a><br />
5. The <a href="http://rohitbhargava.typepad.com/weblog/2008/12/the-5-stages-of.html" target="_blank">5 stages of Twitter acceptance</a><br />
6. Concepts of <a href="http://www.dillonslattery.com/2008/12/translator-identities-multiple-personalities-or-a-dynamic-whole.html" target="_blank">social identity</a> in translators and speakers of multiple languages<br />
7. <a href="http://separatedbyacommonlanguage.blogspot.com/2008/12/words-of-year-2008.html" target="_blank">Words of the Year 2008</a><br />
8. One linguist&#8217;s &#8217;syntactic pain&#8217; over <a href="http://languagelog.ldc.upenn.edu/nll/?p=907#more-907" target="_blank">Strictly Come Dancing</a> (for what it&#8217;s worth, the name of that program makes me want to emit a big &#8216;ugh&#8217; too)<br />
9. Health and fitness advice for <a href="http://www.crankyfitness.com/2008/11/advice-for-grumpy-home-workers.html" target="_blank">Grumpy Home Workers</a><br />
10. Looking back at whether I&#8217;ve played my cards right in my first year of freelancing with <a href="http://freelanceswitch.com/start/9-tips-for-new-freelancers/" target="_blank">9 Tips for Brand New Freelancers</a></p>
<p>I&#8217;ve found plenty of food for thought here; reasons to be pleased with my progress and things to improve on (especially, ahem, fitness) in the next 12 months, my place in my own industry of choice,  and not to mention the wider global situation in general. All that remains now is to wish the blogosphere a merry, restful and reflective festive period.</p>
<div class="zemanta-pixie" style="margin-top: 10px; height: 15px;"><a class="zemanta-pixie-a" title="Zemified by Zemanta" href="http://www.zemanta.com/"><img class="zemanta-pixie-img" style="border: medium none; float: right;" src="http://img.zemanta.com/zemified_a.png?x-id=12aad13e-d1ab-42ab-9843-7e2bc9c43951" alt="Enhanced by Zemanta" /></a></div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://blog.philippahammond.net/2008/12/19/pick-of-the-week/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>The Translator as Strategic Partner Conference: day 2</title>
		<link>http://blog.philippahammond.net/2008/12/09/the-translator-as-strategic-partner-conference-day-2/</link>
		<comments>http://blog.philippahammond.net/2008/12/09/the-translator-as-strategic-partner-conference-day-2/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 09 Dec 2008 10:01:19 +0000</pubDate>
		<dc:creator>philippa</dc:creator>
				<category><![CDATA[Freelancing]]></category>
		<category><![CDATA[International events]]></category>
		<category><![CDATA[London]]></category>
		<category><![CDATA[Blogging]]></category>
		<category><![CDATA[Continuing Professional Development]]></category>
		<category><![CDATA[Social Media]]></category>
		<category><![CDATA[Translation]]></category>
		<category><![CDATA[Twitter]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blog.philippahammond.net/?p=172</guid>
		<description><![CDATA[So here, finally, is my take on day 2 of The Translator as Strategic Partner Conference. This one probably will be shorter than my report on the 1st day, because my note-taking on day 2 amounted to just a few lines, partially due to being in a zombie-like stupor due to lack of sleep (trust ]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><span class="entry-content">So here, finally, is my take on day 2 of <a href="http://www.translationconference.org.uk/index_files/Page537.html" target="_blank">The Translator as Strategic Partner Conferenc</a>e. This one probably will be shorter than my report on the 1st day, because my note-taking on day 2 amounted to just a few lines, partially due to being in a zombie-like stupor due to lack of sleep (trust me, after only a couple of hours sleep I am not someone you want to hang around for long) and the onset of a cold, but mostly because the second day adopted more of a &#8216;workshop&#8217; style. I really liked this &#8211; I presumed it would be an uphill struggle to coax a room of over 200 sleepy delegates (who also happen to be <a class="zem_slink" title="Translation" rel="wikipedia" href="http://en.wikipedia.org/wiki/Translation">translators</a> &#8211; we&#8217;re not necessarily used to working in groups, nor even speaking to real people, for that matter <img src='http://blog.philippahammond.net/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' />  ) brainstorm on a Sunday morning, but this actually came off pretty well. So, let&#8217;s roll out the tweets:<br />
</span></p>
<p><strong><span class="entry-content">Day 2 of the conference and I&#8217;m sleep-starved due to too much coffee late at night and an over excited kitten. </span><span class="meta entry-meta"> <a class="entry-date" rel="bookmark" href="https://twitter.com/philippahammond/status/1019227744"><span class="published" title="2008-11-23T09:10:40+00:00">9:10 AM Nov 23rd</span></a> </span></strong></p>
<p>I should explain this tweet. The Saturday night meal at <a href="http://www.ciaobellarestaurant.co.uk/" target="_blank">Ciao Bella</a> was great. OK, so they struggled a little to organise our courses, but how many restaurants could cope with a over 90 people arriving all at once? The food was fantastic, as was the wine, and the restaurant was buzzing with conversation. Naturally, the following morning (a SUNDAY, people!), when my alarm sounds at 7am I&#8217;m not thrilled about dragging my behind out of bed. Besides that, our kitten <a href="http://blog.philippahammond.net/about/" target="_blank">Cosmo </a>(he&#8217;s nearly 2 years old now, but I still call him a kitten) was hyperactive as he always when his normal routine is changed, had been waking me up with a paw in my face every 30 minutes during the night.</p>
<p><strong><span class="entry-content">Oh, and by the way, there is snow on the ground in London! </span></strong> <span class="meta entry-meta"> <strong><a class="entry-date" rel="bookmark" href="https://twitter.com/philippahammond/status/1019250092"><span class="published" title="2008-11-23T09:52:29+00:00">9:52 AM Nov 23rd</span></a> </strong></span></p>
<p>Yes, it&#8217;s true! On the plus side, it was a treat to wake up to see snow in our garden!</p>
<p><strong><span class="entry-content">Now happening at the conference: Michael Benis on translation technology </span></strong> <span class="meta entry-meta"> <strong><a class="entry-date" rel="bookmark" href="https://twitter.com/philippahammond/status/1019250848"><span class="published" title="2008-11-23T09:54:04+00:00">9:54 AM Nov 23rd</span></a> </strong></span></p>
<p>Anyway, enough about my sleep issues and the weather, let&#8217;s move on to the conference itself. This began with a very comprehensive run-down of translation technology by Michael Benis. There was something for everyone here &#8211; if you didn&#8217;t already use translation memory/Computer Assisted Translation tools, then Michael told us what their purpose was and showed some screenshots to demonstrate how they work; he also touched on PDF conversion software such as <a href="http://www.nuance.com/" target="_blank">Nuance Scansoft</a>, <a href="http://www.mindtouch.com">Mindtouch.com</a>, and <a href="http://www.collanos.com/" target="_blank">Collanos Workspace</a>. Most translators will know Michael for his expert reviews of translation tools, and really sit up and listen when he speaks on the subject, so delegates were scribbling away fiercely at this stage.</p>
<p><strong><span class="entry-content">Gradually coaxing my tired grumpy self into &#8216;workshop&#8217; frame of mind at the TSP conference. Great atmosphere here, I must say </span></strong> <span class="meta entry-meta"> <strong><a class="entry-date" rel="bookmark" href="https://twitter.com/philippahammond/status/1019302589"><span class="published" title="2008-11-23T11:31:27+00:00">11:31 AM Nov 23rd</span></a></strong></span></p>
<p>As I mentioned before, I was grizzly, so the last thing I thought I needed was a group workshop. BUT this was just the ticket to get my brain juices flowing. The workshop was run by Ros Schwartz, on &#8217;style&#8217;. We were given a piece of paper with a text in French (an editorial) and its literal translation into English. This was a very creative exercise, and we needed to engage our copywriting skills to have any hope of producing a translated text that was effective in its own right.</p>
<p><strong><span class="entry-content">Very much enjoying style workshop run by Ros Schwartz &#8211; very creative and lots of different approaches to learn from </span></strong> <span class="meta entry-meta"> <strong><a class="entry-date" rel="bookmark" href="https://twitter.com/philippahammond/status/1019355447"><span class="published" title="2008-11-23T12:55:59+00:00">12:55 PM Nov 23rd</span></a> </strong></span></p>
<p>As a lone-worker, I hardly ever get the opportunity to bounce ideas off translator colleagues, and it&#8217;s easy to forget how beneficial it is to be able to pick the brains of others. I really did learn a lot from this about how best to approach &#8216;creative translation&#8217; for marketing texts, for example. It&#8217;s hard to know how much licence the translator really has to adapt a client&#8217;s text for the target audience, but again, this is why it&#8217;s important to have an open dialogue with your client.</p>
<p><strong><span class="entry-content">After a very impressive Caribbean lunch Jost Zetzsche from translators&#8217; toolkit is up again to &#8217;set priorities straight&#8217;&#8230; </span></strong> <a><span class="meta entry-meta"> <a href="http://"><strong><span class="entry-date"><span class="published" title="2008-11-23T14:27:21+00:00">2:27 PM Nov 23rd</span></span> </strong></a></span></a></p>
<p>Psst &#8211; wow the Caribbean lunch was good &#8211; and I was delighted to learn that it was provided by a firm round the corner from where I live &#8211; &#8216;<a href="http://www.cumminup.co.uk/" target="_blank">Cummin&#8217; Up</a>&#8216;; glad to have been able to pinpoint another spot to grab a bite for a weekday lunch! After that, Jost Zetzsche did another brief presentation on Machine Translation, called &#8216;Setting priorities straight: Us or the Machine?&#8217; &#8211; a contentious issue!</p>
<p><strong><span class="entry-content">Quote from jost: &#8216;how can we get back behind the wheel?&#8217; </span><span class="meta entry-meta"> <a class="entry-date" rel="bookmark" href="https://twitter.com/philippahammond/status/1019430989"><span class="published" title="2008-11-23T14:31:29+00:00">2:31 PM Nov 23rd</span></a> </span></strong></p>
<p>Jost said that we needed to acknowledge that progress is being made in Machine Translation; OK the results are usually extremely silly, but we need to bear in mind what clients need their translations for. It may be in future that some of us take on &#8216;post-editing&#8217; of Machine Translated-text as part of our portfolio, but the important thing now is for us to regain some control over how this pans out. We need to be drivers of change, rather than the passengers. This was a point I believe is fundamental to the future of our profession (or any profession, come to that).</p>
<p><strong><span class="entry-content">Next conference gig: fellow tweeter Nick Rosenthal on <a class="zem_slink" title="Content management system" rel="wikipedia" href="http://en.wikipedia.org/wiki/Content_management_system">content management systems</a> </span></strong> <span class="meta entry-meta"> <strong><a class="entry-date" rel="bookmark" href="https://twitter.com/philippahammond/status/1019449351"><span class="published" title="2008-11-23T14:50:41+00:00">2:50 PM Nov 23rd</span></a> </strong></span></p>
<p>Nick had been <a href="https://twitter.com/nickrosenthal" target="_blank">tweeting </a>from the conference too, so it was great to be able to share this via my own tweets. I&#8217;m completely new to CMS (Content Management Systems), so I was intrigued by this session, entitled &#8216;TM is dead! Long live CMS!&#8217;. I think this is still a fairly specialist area for translators, but again, we need to embrace these things if we want to remain in the driving seat. A quote by <a href="http://www.quotecosmos.com/quotes/5735/view" target="_blank">Charles Kettering</a> about change and progress, one of my favourites, springs to mind at this point.</p>
<p><strong><span class="entry-content">TSP As it happens: Bill Maslen on Blogging and Twitter! Benefits of <a class="zem_slink" title="Social network service" rel="wikipedia" href="http://en.wikipedia.org/wiki/Social_network_service">social networking</a>&#8230;.go geeks! </span></strong> <span class="meta entry-meta"> <strong><a class="entry-date" rel="bookmark" href="https://twitter.com/philippahammond/status/1019468036"><span class="published" title="2008-11-23T15:09:46+00:00">3:09 PM Nov 23rd</span></a> </strong></span></p>
<p><strong><span class="entry-content">Sooo happy to hear social networking tools, wikis etc mentioned at the conference&#8230;how much of it will sink in with freelance translators? </span></strong> <span class="meta entry-meta"> <strong><a class="entry-date" rel="bookmark" href="https://twitter.com/philippahammond/status/1019481906"><span class="published" title="2008-11-23T15:23:45+00:00">3:23 PM Nov 23rd</span></a></strong></span></p>
<p>This was another dynamic presentation by Bill Maslen, which, to my delight briefly touched on Twitter and social networking. The presentation was called &#8216;Working methods: collaboration amid constant change&#8217;. He also discussed online collaboration and new working tools at our disposal. There is so much out there for us; it seems that what frustrates many people is that the tools change all the time, but to my mind this simply reflects the vastness of the worldwide web. Having so many things available is 90% a fantastic thing (10% an overwhelming thing), and we mustn&#8217;t forget that the internet empowers us to search for, select and control which tools fit us best. If you don&#8217;t work well with a tool then don&#8217;t settle for it, go out (and when I say &#8216;out&#8217; I mean &#8216;online&#8217;) and find another one!</p>
<p><strong><span class="entry-content">Major realisation from reading the slides at this conference weekend: I need to have another eye test <img src='http://blog.philippahammond.net/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' />  </span></strong> <span class="meta entry-meta"> <strong><a class="entry-date" rel="bookmark" href="https://twitter.com/philippahammond/status/1019485401"><span class="published" title="2008-11-23T15:27:30+00:00">3:27 PM Nov 23rd</span></a></strong></span></p>
<p>Next is Istvan Lengyel from <a href="http://en.kilgray.com/?q=node/products/memoq" target="_blank">MemoQ</a>, with a presentation entitled &#8216;Getting the most out of references&#8217;. I was excited about this, as MemoQ has made such a good impression with most translators I&#8217;ve spoken to. I think this is one to watch, and I&#8217;ll certainly be looking into it myself. Unfortunately, with my tired, myopic eyes I had trouble reading most of Istvan&#8217;s presentation, so can&#8217;t report much else (sorry Istvan!) about this one. Mental note: call my optician about getting some new spectacles. After Istvan&#8217;s presentation, we moved on to another round table discussion with the speakers. This time it mainly focussed on comparing translation technology tools (we had brave representativesfrom<a href="http://www.trados.com/en/" target="_blank"> SDL Trados</a> and <a href="http://www.wordfast.net/" target="_blank">Wordfast </a>there &#8211; NB. watch out for new developments from Wordfast). We also discussed translation clauses in company contracts which us freelancers are asked to sign. Again, the key is discussion with clients at all stages.</p>
<p><strong><span class="entry-content">Closing up the conference now over a drink. Shattered but it&#8217;s been a productive weekend </span></strong> <span class="meta entry-meta"> <strong><a class="entry-date" rel="bookmark" href="https://twitter.com/philippahammond/status/1019652567"><span class="published" title="2008-11-23T18:05:05+00:00">6:05 PM Nov 23rd</span></a> </strong></span></p>
<p>And so, exhausted, we head to the bar for a well-deserved drink. I learned many things from the conference, especially the value of getting out there in the real world to meet people you&#8217;ve already met &#8216;virtually&#8217; via social networking (for example). My live micro-blogging allowed me to keep a record of the event for my own future reference, as well as making it possible to share it with others. Instead of making endless paper notes I&#8217;ll probably be able never find again, I now have an extensive, meaningful record that I can refer back to online whenever I want to. The tweets also made it possible for me to make my report more &#8216;authentic&#8217; &#8211; usually after these events people can remember things that never actually happened and as a result the write-up of the event is not quite as accurate as it could be.</p>
<p><strong><span class="entry-content">Homeward bound from tsp conference&#8230;think I will be sofa-bound for rest of the evening. Signing off the live blogging now; it&#8217;s been fun! </span><span class="meta entry-meta"> <a class="entry-date" rel="bookmark" href="https://twitter.com/philippahammond/status/1019767633"><span class="published" title="2008-11-23T19:51:17+00:00">7:51 PM Nov 23rd</span></a> <span><a href="http://orangatame.com/products/twitterberry/"></a></span></span></strong></p>
<p>By the way, check out <a href="http://www.creativealchemy.co.uk/guidetonetworking.pdf" target="_blank">Creative Alchemy</a> for a guide to networking &#8211; essential pre-conference reading!</p>
<div class="zemanta-pixie" style="margin-top: 10px; height: 15px;"><a class="zemanta-pixie-a" title="Zemified by Zemanta" href="http://www.zemanta.com/"><img class="zemanta-pixie-img" style="border: medium none; float: right;" src="http://img.zemanta.com/zemified_a.png?x-id=b8875563-f8e1-4591-8370-0a44b93f4266" alt="Enhanced by Zemanta" /></a></div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://blog.philippahammond.net/2008/12/09/the-translator-as-strategic-partner-conference-day-2/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>8</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
