<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Blogging Translator &#187; Google</title>
	<atom:link href="http://blog.philippahammond.net/tag/google/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://blog.philippahammond.net</link>
	<description>Translation, Linguistics and Freelancing in the 21st Century</description>
	<lastBuildDate>Thu, 29 Jul 2010 09:33:24 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.9.2</generator>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
			<item>
		<title>Presentation on social media for translators</title>
		<link>http://blog.philippahammond.net/2009/07/20/presentation-on-social-media-for-translators/</link>
		<comments>http://blog.philippahammond.net/2009/07/20/presentation-on-social-media-for-translators/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 20 Jul 2009 15:00:21 +0000</pubDate>
		<dc:creator>philippa</dc:creator>
				<category><![CDATA[Freelancing]]></category>
		<category><![CDATA[London]]></category>
		<category><![CDATA[Social Media]]></category>
		<category><![CDATA[Technology]]></category>
		<category><![CDATA[Blogging]]></category>
		<category><![CDATA[Google]]></category>
		<category><![CDATA[Marketing & PR]]></category>
		<category><![CDATA[time management]]></category>
		<category><![CDATA[web 2.0]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blog.philippahammond.net/?p=374</guid>
		<description><![CDATA[You may remember that in May this year, Sarah Dillon and I gave a presentation on web 2.0 and social media for translators at the ITI conference in London, Sarah presenting remotely from Brisbane, Australia, and me in person at the venue in London. This made for some interesting technical challenges, and allowed us to ]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>You may remember that in May this year, <a href="http://www.dillonslattery.com/2009/07/social-media-for-translators-prez.html" target="_blank">Sarah Dillon</a> and I gave a presentation on web 2.0 and social media for translators at the ITI conference in London, Sarah presenting remotely from Brisbane, Australia, and me in person at the venue in London. This made for some interesting technical challenges, and allowed us to showcase some of the benefits of social media by the very fact of us being able to co-present from utterly different locations.<span id="more-374"></span></p>
<p>The response to our presentation has been really positive, with many people wanting to learn more or see the slides again, so we decided to take our little 2 person roadshow online for the big wide world to see. We are now pleased to unveil a stripped down, re-recorded version of our presentation available at Slideshare.net. You can view the show within this post (below) or by following this link to <a title="Slideshare presentation" href="http://www.slideshare.net/sarahdillon/sustaining-your-career-using-social-media-and-web-20" target="_blank">Slideshare</a> if you have problems hearing or viewing the embed.<a title="Slideshare presentation" href="http://www.slideshare.net/sarahdillon/sustaining-your-career-using-social-media-and-web-20" target="_blank"></a></p>
<div id="__ss_1632518" style="width: 425px; text-align: left;"><a style="font:14px Helvetica,Arial,Sans-serif;display:block;margin:12px 0 3px 0;text-decoration:underline;" title="Sustaining Your Translation Career Using Social Media and Web 2.0" href="http://www.slideshare.net/sarahdillon/sustaining-your-career-using-social-media-and-web-20">Sustaining Your Translation Career Using Social Media and Web 2.0</a><object classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" width="425" height="355" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0"><param name="allowFullScreen" value="true" /><param name="allowScriptAccess" value="always" /><param name="src" value="http://static.slidesharecdn.com/swf/ssplayer2.swf?doc=sustainingyourcareerusingsocialmediaweb2-0-090624094547-phpapp01&amp;rel=0&amp;stripped_title=sustaining-your-career-using-social-media-and-web-20" /><param name="allowfullscreen" value="true" /><embed type="application/x-shockwave-flash" width="425" height="355" src="http://static.slidesharecdn.com/swf/ssplayer2.swf?doc=sustainingyourcareerusingsocialmediaweb2-0-090624094547-phpapp01&amp;rel=0&amp;stripped_title=sustaining-your-career-using-social-media-and-web-20" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true"></embed></object></p>
<div style="font-size: 11px; font-family: tahoma,arial; height: 26px; padding-top: 2px;">View more <a style="text-decoration:underline;" href="http://www.slideshare.net/">documents</a> from <a style="text-decoration:underline;" href="http://www.slideshare.net/sarahdillon">Sarah Dillon</a>.</div>
</div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://blog.philippahammond.net/2009/07/20/presentation-on-social-media-for-translators/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>British institutions wake up to social media?</title>
		<link>http://blog.philippahammond.net/2008/10/16/british-institutions-wake-up-to-social-media/</link>
		<comments>http://blog.philippahammond.net/2008/10/16/british-institutions-wake-up-to-social-media/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 16 Oct 2008 08:50:24 +0000</pubDate>
		<dc:creator>philippa</dc:creator>
				<category><![CDATA[Social Media]]></category>
		<category><![CDATA[Blogging]]></category>
		<category><![CDATA[Google]]></category>
		<category><![CDATA[Technology]]></category>
		<category><![CDATA[web 2.0]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blog.philippahammond.net/?p=111</guid>
		<description><![CDATA[The BBC news says that the Queen will be visiting the London offices of Google today. This strikes me as an unusual visit for a head of state, but I&#8217;m actually impressed that she has even heard of Google. It&#8217;s obviously a sign of just how important the internet is to our society that even ]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>The BBC news says that the Queen will be visiting the London offices of Google today. This strikes me as an unusual visit for a head of state, but I&#8217;m actually impressed that she has even heard of Google. It&#8217;s obviously a sign of just how important the internet is to our society that even the oldest, most traditional institutions are interested in joining in. Hek, I&#8217;m even starting to feel like I&#8217;m a little behind the times in these stakes&#8230;</p>
<p>My age group straddles <a href="http://blog.philippahammond.net/2007/10/03/whats-in-an-age/" target="_blank">Generation Y</a> and Generation X, and I often find myself caught between these two rather different mindsets. On the one hand, I blog, and use Facebook fairly extensively, I use <a href="http://www.netvibes.com/" target="_blank">RSS feeds</a> to manage information, and I share <a href="http://delicious.com/" target="_blank">bookmarks</a>. On the other hand, I&#8217;m still quite new to all this, only having had a Facebook account for just over a year, and a blog for roughly the same length of time. I&#8217;m still struggling with <a href="http://twitter.com/home" target="_blank">Twitter</a>, not really fully understanding the term &#8216;<a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Twitter" target="_blank">micro-blogging&#8217;</a>, not to mention what on earth <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Twitterrific" target="_blank">Twitterific </a>is. And all this on the day I find out that even the <a href="http://www.bbc.co.uk/" target="_blank">Beeb</a> has a Twitterer (is that the term?) for my favourite breakfast radio programme, Radio 4&#8217;s <a href="http://news.bbc.co.uk/today/hi/listen_again/default.stm" target="_blank">Today</a> programme.</p>
<p>Nonetheless, I think the important thing is that I&#8217;m willing to learn, and although I don&#8217;t fully understand some aspects of social media as much as I&#8217;d like to, I am totally wowed by the possibilities it offers. I want to be part of it, and like any good Generation Yer I am learning how to use these tools more or less instinctively.</p>
<p>The same cannot be said of Radio 4, though. Despite their impressive forward-thinking with Twitter, I was disappointed with how Radio 4 reported the Queen&#8217;s visit to Google this morning. They broadcast a &#8216;comedy&#8217; piece called &#8216;The Queen&#8217;s Blog&#8217;, in which someone imitated the Queen emailing and accepting friends on Facebook (yeah, like, totally <strong>not </strong>the same as blogging). Listen again <a href="http://news.bbc.co.uk/today/hi/listen_again/default.stm" target="_blank">here</a> and weep. I felt like this was a misguided send-up of social media (rather than of the Queen), and as always I look disapprovingly on those to dismiss it so readily.</p>
<p>Long live social media! Once I get my head round it that is&#8230;</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://blog.philippahammond.net/2008/10/16/british-institutions-wake-up-to-social-media/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>It&#8217;s my birthday and I&#8217;ll blog if I want to&#8230;</title>
		<link>http://blog.philippahammond.net/2008/09/05/its-my-birthday-and-ill-blog-if-i-want-to/</link>
		<comments>http://blog.philippahammond.net/2008/09/05/its-my-birthday-and-ill-blog-if-i-want-to/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 05 Sep 2008 16:27:20 +0000</pubDate>
		<dc:creator>philippa</dc:creator>
				<category><![CDATA[Social Media]]></category>
		<category><![CDATA[Blogging]]></category>
		<category><![CDATA[Google]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blog.philippahammond.net/?p=47</guid>
		<description><![CDATA[Well, it&#8217;s not my actual birthday, but instead the 1st birthday of this blog! Well, it was actually last Friday, so you&#8217;ll have to excuse my tardiness to my own party.
I actually feel like I&#8217;ve been blogging for longer than just 1 year, in a good way. It&#8217;s hard to imagine how I engaged in ]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Well, it&#8217;s not my actual birthday, but instead the 1st birthday of this blog! Well, it was actually last Friday, so you&#8217;ll have to excuse my tardiness to my own party.</p>
<p>I actually feel like I&#8217;ve been blogging for longer than just 1 year, in a good way. It&#8217;s hard to imagine how I engaged in any <a href="http://www.unisanet.unisa.edu.au/Resources/pd-ot/Papers/paper190.doc" target="_blank">self-reflection</a> or tracked what I was learning and discovering in my career before I had a blog, or read blogs; blogging is so diverse (and time-consuming) that it has ended up being a major part of my job/life.  I guess the self-reflection and learning and discovery activities happened before somehow, but being able to share them and contextualise them in the form of a a blog makes the learning and opinon-forming process a lot more tangible.</p>
<p>Having ideas for my blog is not difficult, I think of them all the time. What&#8217;s harder is to express them in a coherent and meaningful way so that others might be able to relate to or comment on them. I really have to discipline myself to do this. But this is another part of the learning process, and what&#8217;s great about blogging is that you can learn from other bloggers.</p>
<p>I&#8217;m particularly struck by the fact that my original reasons for starting a blog have held true. Rather than being self-indulgent diary writing, blogging should be a way to offer something positive, your own viewpoint on a particular topic that is important to you. This is particularly relevant in terms of your career, especially when you are freelance like me and don&#8217;t have in-house colleagues to bounce ideas off.  This was my raison d&#8217;être in <a href="http://blog.philippahammond.net/2007/08/29/happy-10th-blogiversary/" target="_blank">my first ever pos</a>t:</p>
<blockquote><p>With this in mind, and self-consciously trying to avoid being guilty of any ‘narcissistic shrieks’, I hope to be able to use for the following purposes:</p>
<p>a) express and invite opinion about developments in translation and linguistics<br />
b) recommend authoritative links on other translation <span class="blsp-spelling-error">bloggers</span>‘ sites, particularly with translation students in mind.</p>
<p>c) learn from others’ blogs<br />
d) raise of the profile of translating and interpreting as a career<br />
e) most importantly: publicize my profile as a freelance translator and seek opportunities</p></blockquote>
<p>I recently read <a href="http://freelanceswitch.com/general/freelancers-heres-why-you-need-a-blog/" target="_blank">this article</a> on <a href="http://freelanceswitch.com/general/freelancers-heres-why-you-need-a-blog/" target="_blank">Freelance Switch</a> about blogging that reminded me why it&#8217;s all worth it, and <a href="http://younggogetter.com/2008/06/29/what-i-have-learned-from-blogging-pt1/" target="_blank">this one</a> and <a href="http://younggogetter.com/2008/07/17/what-i-have-learned-from-blogging-pt2/" target="_blank">this one</a> on <a href="http://younggogetter.com/2008/07/17/what-i-have-learned-from-blogging-pt2/" target="_blank">Young Go Getter</a>.</p>
<p>I&#8217;ve made some good progress within these quite general objectives. In particular, I&#8217;m flattered to report that my blog was recently listed in the <a href="http://www.lexiophiles.com/top100-language-blogs" target="_blank">Top 100 Language Blogs</a>. Here&#8217;s to a good first year, and to the next year!</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://blog.philippahammond.net/2008/09/05/its-my-birthday-and-ill-blog-if-i-want-to/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Google Translation Center</title>
		<link>http://blog.philippahammond.net/2008/08/08/google-translation-center/</link>
		<comments>http://blog.philippahammond.net/2008/08/08/google-translation-center/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 08 Aug 2008 16:25:40 +0000</pubDate>
		<dc:creator>philippa</dc:creator>
				<category><![CDATA[Technology]]></category>
		<category><![CDATA[Translation]]></category>
		<category><![CDATA[Google]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blog.philippahammond.net/?p=58</guid>
		<description><![CDATA[Over the past couple of days I&#8217;ve been reading about the (apparently   inadvertently leaked news about  Google Translation Center, and have been wondering what it really entails for the translation industry. I first saw a notice about the &#8216;leak&#8217; on ProZ.com, and then read about it on cnetnews.com, and also today on the  ]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Over the past couple of days I&#8217;ve been reading about the (apparently <img src='http://blog.philippahammond.net/wp-includes/images/smilies/icon_wink.gif' alt=';)' class='wp-smiley' />  inadvertently leaked news about  <a title="Google Translation Center" href="http://blogoscoped.com/files/cache/google-translation-center-faq.html" target="_blank">Google Translation Center</a>, and have been wondering what it really entails for the translation industry. I first saw a notice about the &#8216;leak&#8217; on <a title="ProZ" href="http://www.proz.com/" target="_blank">ProZ.com</a>, and then read about it on <a href="http://news.cnet.com/8301-1023_3-10005605-93.html" target="_blank">cnetnews.com</a>, and also today on the  the <a href="http://www.internationalwriters.com/" target="_blank">International Writers&#8217; newsletter.</a></p>
<p>This is a step in a new direction for the mighty <a href="http://www.google.co.uk/" target="_blank">Google</a>, which is fast completing utter dominance of the  internet and follows their foray into machine translation with <a href="http://translate.google.com/translate_t" target="_blank">&#8216;Google Translate&#8217;</a>. Google Translate received a fairly good reception when it was released, as being &#8216;not too bad&#8217; as far as machine translation goes, if you need to get a very rough approximation of isolated sentences. It does surprise me that they&#8217;re now attempting to diversify into human translation, though. Perhaps they&#8217;ve seen the success of collaborative <a href="http://igbo.sourceforge.net/" target="_blank">translation on open-source projects</a> (by volunteer translators), and of subscription translator community sites such as <a href="http://www.proz.com/" target="_blank">ProZ </a>and want a piece of the action.</p>
<p><span>But then, Google Translation Center doesn&#8217;t look like a translator community site, nor is there any mention of money changing hands, so I can&#8217;t help wondering what&#8217;s in it for them? Their stated aim is: &#8220;Google                   Translation Center is part of our effort to make information                   universally accessible through translation&#8221;, but surely, as a company as powerful and successful as theirs must have a profit-driven or market dominance-driven motive lurking behind everything it does, right? </span></p>
<p style="text-align: left;">According to <a href="http://news.cnet.com/8301-1023_3-10005605-93.html" target="_blank">Stephen Shankland</a>:</p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;">&#8220;[...]the company also has technology called Cross Language Information Retrieval  (CLIR)  that builds            translation into its search engine.&#8221;</p>
</blockquote>
<p>And:</p>
<blockquote><p>&#8220;Google&#8217;s translation system uses a statistical model that works better the more it can compare the same text in two different languages. And Google evidently will track translation work in its database; according to the center&#8217;s introduction for translators, &#8220;our translation search feature matches your current translation with previous translations, so you don&#8217;t have to translate over and over again.&#8221;</p>
<p>Google is fervently interested in better machine translation. With it, it can use its search technology to link people with data around the world, regardless of language barriers, making its search engine significantly more powerful.&#8221;</p></blockquote>
<p>Interesting stuff that may further enhance the way we search for information, not to mention the possibilities for a gigantic global translation memory. You can read Google&#8217;s own full explanation of what it&#8217;s all about <a title="Google Translation Center" href="http://blogoscoped.com/files/cache/google-translation-center-faq.html" target="_blank">here.</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://blog.philippahammond.net/2008/08/08/google-translation-center/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>3</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Hackers&#8217; delight &#8211; warning to all Wordpress bloggers</title>
		<link>http://blog.philippahammond.net/2008/03/03/hackers-delight-warning-to-all-wordpress-bloggers/</link>
		<comments>http://blog.philippahammond.net/2008/03/03/hackers-delight-warning-to-all-wordpress-bloggers/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 03 Mar 2008 19:55:32 +0000</pubDate>
		<dc:creator>philippa</dc:creator>
				<category><![CDATA[Blogging]]></category>
		<category><![CDATA[Technology]]></category>
		<category><![CDATA[Google]]></category>
		<category><![CDATA[hacking]]></category>
		<category><![CDATA[iframe]]></category>
		<category><![CDATA[virus]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blog.philippahammond.net/2008/03/03/hackers-delight-warning-to-all-wordpress-bloggers/</guid>
		<description><![CDATA[Any regular readers may have noticed that my blog had been experiencing serious technical difficulties over the past few days &#8211; a momentary blip in an otherwise successful first week in my new role. It began with there being a warning message next to my site saying &#8216;this site may harm your computer&#8217; &#8211; not ]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Any regular readers may have noticed that my blog had been experiencing serious technical difficulties over the past few days &#8211; a momentary blip in an otherwise successful first week in my new <a href="http://blog.philippahammond.net/2008/02/26/how-im-feeling-this-week/" title="How I'm Feeling This Week" target="_blank">role.</a> It began with there being a warning message next to my site saying &#8216;this site may harm your computer&#8217; &#8211; not exactly a phrase I wanted associated with my blog and I wanted it removed, quickly.</p>
<p>Although I am a reasonably competent internet user I&#8217;m afraid this problem was not something I&#8217;d encountered before or knew how to deal with. Luckily there&#8217;s always someone who does have the know-how, and I was subsequently advised by my learned friend at<a href="http://www.pagespank.com/2008/03/01/upgrade-wordpress-or-risk-getting-flagged-as-badware-by-google/" title="Pagespank" target="_blank"> Pagespank.com</a> that some horrid hacker had &#8216;injected&#8217; an &#8216;iframe virus&#8217; into my site. It was invisible, apparently, but the nasty little blighter ended up bringing my whole site down after Google and my domain hoster decided I was a &#8216;dangerous&#8217; website. For a more technical explanation of how this happened go to <a href="http://www.pagespank.com/2008/03/01/upgrade-wordpress-or-risk-getting-flagged-as-badware-by-google/" title="Pagespank" target="_blank">Pagespank.com</a>, but rest assured that this is still a healthy, virus-free, clean-living little blog.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://blog.philippahammond.net/2008/03/03/hackers-delight-warning-to-all-wordpress-bloggers/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
