If you were in any doubt as to the sheer force and immediacy of online media as an information source, check out these stats on Mashable about what was happening online during President Obama’s inauguration on Tuesday. The same site also did an interesting piece on how the new president might seek to apply his
TechCrunch announced today (kudos to @matthewbennett for the link via Twitter) a new free service on Twitter called Twitrans. Twitter users are able to send their tweets to this service and a few minutes later a translation is received which the user can post to followers who speak another language. Unlike many similar tools, this
The BBC news says that the Queen will be visiting the London offices of Google today. This strikes me as an unusual visit for a head of state, but I’m actually impressed that she has even heard of Google. It’s obviously a sign of just how important the internet is to our society that even
My husband was surprised to be greeted by the above message when he logged into Facebook over the weekend.
For those of you who like me are slightly visually challenged and have to squint to read it, this is what it says:
“Do you speak English (UK)? Help translate Facebook into English (UK) so that it can
Over the past couple of days I’ve been reading about the (apparently inadvertently leaked news about Google Translation Center, and have been wondering what it really entails for the translation industry. I first saw a notice about the ‘leak’ on ProZ.com, and then read about it on cnetnews.com, and also today on the
1
Comments
Add